AC | י וגם אני--לא תחוס עיני ולא אחמל דרכם בראשם נתתי
|
ASV | And as for me also, mine eye shall not spare, neither will I have pity, but I will bring their way upon their head.
|
BE | And as for me, my eye will not have mercy, and I will have no pity, but I will send the punishment of their ways on their heads.
|
Darby | And as for me also, mine eye shall not spare, neither will I have pity: I will recompense their way upon their head.
|
ELB05 | So auch ich, mein Auge soll nicht schonen, und ich werde mich nicht erbarmen; ihren Weg will ich auf ihren Kopf bringen.
|
LSG | Moi aussi, je serai sans pitié, et je n'aurai point de miséricorde; je ferai retomber leurs oeuvres sur leur tête.
|
Sch | So soll auch mein Auge ihrer nicht schonen, und ich will kein Mitleid haben, sondern ihren Wandel auf ihren Kopf vergelten.
|
Web | And as for me also, my eye shall not spare, neither will I have pity, but I will recompense their way upon their head.
|